April 8th, 1984
Japanese Letter Text:
けいさつの あほども え
おまえら あほか
人数 たくさん おって なにしてるねん
プロ やったら わしら つかまえてみ
ハンデー ありすぎ やから ヒント おしえたる
江崎の みうちに ナカマは おらん
西宮けいさつ には ナカマは おらん
水ぼう組あいに ナカマはおらん
つこうた 車は グレーや
たべもんは ダイエーで こうた
まだ おしえて ほしければ 新ぶんで たのめ
これだけ おしえて もろて つかまえられん かったら
おまえら ぜい金ドロボー や
県けいの 本部長でも さろたろか
English Translation:
To Japanese police fools
Are you stupid? There’s so many of you, what on earth are you doing? If you are real pros try catching me. There’s too much handicap so I will give you a hint. There’s no fellows in the Ezaki’s relatives, theres no fellows in Nishinomiya police, there’s no fellows in the Flood fighting corps.
Car I used is gray, food was bought at Daiei. If you want new info, beg for it in the newspaper. After telling you all this you should be able to catch me. If you don’t you are tax thieves. Shall I kidnap the head director of the prefectural police?
The letter arrived around 8:50 pm at each Osaka headquarters of the newspapers Mainichi and Sankei, as well as the Hyogo Prefectural Police.
The envelope carrying the letter displayed the name "Katsuhisa Ezaki" on the back.